TESTO E TRADUZIONE CANZONE SIGLA 4 SERIE

Feel This --> Bethany Joy Galeotti

 

Feel This by Bethany Joy Galeotti

 

It's gotta be this one
Don't have to fake it
You know I can take it
What if I told you
Your tears
Haven't been ignored
And everything
That was taken
Can be restored

Feel this
Can you feel this?
My heart beating
Out of my chest
Feel this
Can you feel this
Salvation
Under my breath

It's gotta be
Just right
Soul and spirit
Chord and lyric
What if I told you
That innocence is yours
And beauty you have now
Is brighter than before
Before

Feel this
Can you feel this?
My heart beating
Out of my chest
Feel this
Can you feel this
Salvation
Under my breath

Let go, let go, and believe
Let go, let go, and believe
Let go, let go, and believe
Let go

Feel this
Can you feel this?
My heart beating
Out of my chest
Feel this
Can you feel this
Salvation
Under my breath

 

SENTILO di Bethany Joy Galeotti

 

Deve essere così

Non devi fingere

Sai che posso averlo

E se ti dicessi che le tue lacrime non sono state ignorate?

E che tutto ciò che è stato preso può essere restituito?

 

 

 

Sentilo..

Riesci a sentirlo?

Il mio cuore che batte

forte nel mio petto

Sentila..

Riesci a sentirla?

La salvezza

nel mio respiro

 

Dev'esserci

Giusto dentro

L’anima e lo spirito

catturato nello specchio

E se ti dicessi che l’innocenza è tua?

E che la bellezza che possiedi adesso è più luminosa di prima?

Di prima..

 

 

Sentilo..

Riesci a sentirlo?

Il mio cuore che batte

forte nel mio petto

Sentila..

Riesci a sentirla?

La salvezza

nel mio respiro

 

Lascia andare,Lascia andare, e credici

Lascia andare,Lascia andare, e credici

Lascia andare,Lascia andare, e credici

Lascia andare

 

Sentilo..

Riesci a sentirlo?

Il mio cuore che batte

forte nel mio petto

Sentila..

Riesci a sentirla?

La salvezza

nel mio respiro

 

 

TESTO E TRADUZIONE CANZONE SIGLA 3 SERIE

I Dare You To Move --> Switchfoot

Welcome to the planet
Welcome to exsistance
Everyones here
Everyones here
Everyones watching you now
Everybody waits for you now
What happens next
What happens next

I dare you to move
I dare you to move
I dare you to lift yourself up off the floor
I dare you to move
I dare you to move like the day never happened
Today never happened before

Welcome to the fallout
Welcome to resistance
The tension is here
The tension is here

Between who you are and who you could be
Between how it is and how it should be

I dare you to move
I dare you to move
I dare you to lift yourself up off the floor
I dare you to move
I dare you to move like the day never happened
Today never happened

Maybe redemption has stories to tell
Maybe forgiveness is right where you fell
Where can you run to escape from yourself
Where you gonna go
Where you gonna go

Salvation is here...

I dare you to move
I dare you to move
I dare you to lift yourself up off the floor
I dare you to move
I dare you to move like the day never happened
Today never happened
Today never happened
Today never happened
Today never happened before

Ti Sfido A Muoverti

Benvenuto in questo mondo
Benvenuto in questa esistenza
Chiunque si trova qui
Chiunque si trova qui
Tutti ti guardano
Tutti ti aspettano
Cosa succederà poi?

[Ritornello:]
Ti sfido a muoverti
Ti sfido a muoverti
Ti sfido a sollevarti dal pavimento
Ti sfido a muoverti
Ti sfido a muoverti
Come se oggi non fosse mai esistito
Oggi non è mai esistito prima

Benvenuto nella ricaduta radioattiva
Benvenuto nella resistenza
La lotta è qui
Tra chi sei e chi potresti essere
Tra com'è e come dovrebbe essere

[Ritornello]

Forse la redenzione ha qualcosa da raccontare
Forse il perdono è proprio lì dove lo senti
Dove puoi correre per scappare a te stesso?
Dove andrai?
Dove andrai?
La salvezza è qui

 

TESTO E TRADUZIONE DELLA CANZONE DI SOTTOFONDO AL VIDEO INTERVISTA A JOSHUA JACKSON E KATIE HOLMES

Si tu no vuelves
Si tú no vuelves
se secarán todos los mares
y esperaré sin ti
tapiado al fondo de algún recuerdo
Si tú no vuelves
mi voluntad se hará paqueña...
Me quedaré aquí
junto a mi perro espiando horizontes
Si tú no vuelves
no quedarán más que desiertos
y escucharé por si
algún latido le queda a ésta tierra
Que era tan serena
cuando me querías
habia un perfume fresco que yo respiraba
era tan bonita, era así de grande
no tenía fin...
Y cada noche vendrá una estrella
a hacerme compañía
que te cuente cómo estoy
y sepas lo que hay
Dime amor, amor, amor
estoy aqui ¿no ves?
Si no vuelves no habrá vida
no sé lo que haré
Si tú no vuelves
no habrá esperanza ni habrá nada
Caminaré sin tí
con mi tristeza bebiendo lluvia

Se tu non torni
Se tu non torni
si asciugheranno tutti i mari
e aspetterò senza te
nascosto al fondo di qualche ricordo
Se tu non torni
la mia volontà si farà piccola
Rimarrò qui
con il mio cane a spiare orizzonti
Se tu non torni
non rimarranno che deserti
e ascolterò per vedere
se rimane qualche battito a questa terra
che era tanto serena
quando mi amavi
c'era un profumo fresco che io respiravo
era così bella, così grande
non aveva fine...
E ogni notte verrà una stella
a farmi compagnia
che ti dica come sto
e che sappia cosa succede
Dimmi amore, amore, amore
sono qui, non vedi?
se non torni non ci sarà vita,
non so cosa farò
Se tu non torni non ci sarà speranza né niente
camminerò senza te
con la mia tristezza che beve pioggia

 

TESTO E TRADUZIONE SIGLA SECONDA SERIE

Our Lives - The Calling

 

Le Nostre Vite -The Calling

 

Is there love tonight
When everyone's dreaming
Of a better life
In this world
Divided by fear
We gotta believe that
There's a reason we're here
Yeah, there's a reason we're here


Cause these are the days worth living
These are the years we're given
And these are the moments
These are the times
Let's make the best out of our lives

See the truth all around
Our faith can be broken
And our hands can be bound
But open our hearts and fill up the emptiness
With nothing to stop us
Is it not worth the risk?
Yeah, is it not worth the risk?

Cause these are the days worth living
These are the years we're given
And these are the moments
These are the times
Let's make the best out of our lives
Even if hope was shattered
I know it wouldn't matter
Cause these are the moments
These are the times
Let's make the best out of our lives

We can't go on
Thinking it's wrong
To speak our minds
Gotta let out what's inside

Is there love tonight
When everyone's dreaming
Why can't we get it right?
Yeah, why can't we get it right?

Cause these are the days worth living
These are the years we're given
And these are the moments
These are the times
Let's make the best out of our lives
Even if hope was shattered
I know it wouldn't matter
These are the moments
These are the times
Let's make the best out of our lives

C'é amore stanotte
Quando tutti gli altri sognano
Una vita migliore
In questo mondo
Diviso dalla paura
Dobbiamo credere che
C'è una ragione per cui siamo qui
Sì, c'è una ragione per cui siamo qui

Perché questi sono i giorni per cui vale vivere
Questi sono gli anni che ci sono stati dati
E questi sono gli istanti
Questi sono i momenti
Diamo il meglio delle nostre vite

Vedi la verità tutta intorno
La nostra fiducia può essere spezzata
E le nostre mani legate
Ma apriamo i nostri cuori e riempiamo il vuoto che c'è
Con nulla che ci possa fermare
Non è meglio rischiare?
Si non è meglio rischiare?

Perché questi sono i giorni per cui vale vivere
Questi sono gli anni che ci sono stati dati
E questi sono gli istanti
Questi sono i momenti

Diamo il meglio delle nostre vite
Anche se la speranza fosse distrutta
So che non importerebbe
Perché questi sono gli istanti
Questi sono i momenti
Diamo il meglio delle nostre vite

Non possiamo continuare
Pensando che sia sbagliato
Dire ciò che pensiamo
Bisogna lasciar uscire ciò che si ha dentro

C' È amore stanotte
Quando tutti gli altri sognano
Perché non dovremmo riuscirci?
Sì, perché non dovremmo riuscirci?

Perché questi sono i giorni per cui vale vivere
Questi sono gli anni che ci sono stati dati
E questi sono gli istanti
Questi sono i momenti
Diamo il meglio delle nostre vite
Anche se la speranza fosse distrutta
So che non importerebbe
Perché questi sono gli istanti
Questi sono i momenti
Diamo il meglio delle nostre vite...

 

 

TESTO E TRADUZIONE DELLA CANZONE DELLA SIGLA DELLA PRIMA SERIE

 

 

MICHAEL TOLCHER
"Sooner Or Later"


[Verse 1]

 

Pull the hair back from your eyes
Let the people see your pretty face
Try not to say anything weird

Save your questions without answers
'Til your old enough to know that things ain't as they appeared

Before you go out in the sun
Cover your skin and don't get burned
Beware the cancer, it might kill you when you're old


 

Be first in line, raise your hand
Remember everything you hear
And playing in the rain is worth catching cold

[Chorus]

 

Sooner or later
We'll be lookin' back on everything
And we'll laugh about it like we knew what all was happening
And someday you might listen to what people have to say
Now you learn the hard way

[Verse 2]


We only want what's best for you
That's why we tell you what to do
And nevermind if nothing makes sense

'Cause it all works out in the end
You're just like us without a friend
But you can build a privacy fence (Yeah)

[Repeat Chorus]

[Verse 3]
Somethings you have to learn them all on your own
You can't rely on anybody else
Or the point of view of a source unknown
If it feels good and sounds nice
Then it's your choice don't doubt yourself
Don't even think twice

Pull the hair back from your eyes
Let the people see your pretty face
You know they like it when you smile (Find a reason to smile)

Try not to focus on yourself
Share that love with someone else
Don't let the bitters bring you down (Down)
Don't let anything bring you down

 

MICHAEL TOLCHER

“Presto o Tardi”

 

[Strofa 1]

 

Togli i capelli dai tuoi occhi

Permetti alla gente di vedere il tuo meraviglioso viso

Cerca di non dire niente di strano

 

Salva le tue domande senza risposte

Finché non sarai abbastanza grande da sapere che non tutte le cose sono come sembrano.

 

Prima che tu vada al sole

Proteggi la tua pelle e non scottarti

Attento al cancro, potrebbe ucciderti quando sei vecchio

 

Stare in prima linea, alzare la tua mano

Ricorda tutto quello che senti

E giocare sotto la pioggia fa prendere freddo

 

[Ritornello]

Presto o tardi

Guarderemo a tutte le cose indietro

E rideremo su questo quando comprenderemo che tutte è accaduto

E qualche volta tu dovrai ascoltare quello che la gente a da dire

Adesso tu impara la via difficile

 

 

[Strofa 2]

 

Noi vogliamo solo il meglio per te

Ecco perché ti diciamo che cosa fare

E non preoccuparti se niente a senso

 

Perché capirai tutto alla fine

Tu sei solo come noi, senza un amico

Ma tu potrai costruire la tua privacy (Yeah)

 

[Ripeto ritornello]

 

[Strofa 3]

Alcune cose le hai imparate da solo

Non puoi rilasciarlo a nessun’altro

O il punto di vista di una fonte sconosciuta

Se questo suona bene e sembra carino

Allora c’è la possibilità che tu non dubiti di te stesso

Non pensarci ancora due volte

 

Togli i capelli dai tuoi occhi

Permetti alla gente di vedere il tuo meraviglioso viso

Sai che a loro piace quando sorridi ( trova una ragione per sorridere)

 

Cerca di non concentrati su te stesso

Condividi questo amore con qualcun altro

Non permettere che la tristezza ti butti giù ( giù)

Non permettere che qualcosa di butti giù